| تاریخ | واژه | رأیها | |
|---|---|---|---|
| 19/06/2020 | простое время تلفظ |
простое время [ru] | 0 رأی |
| 19/06/2020 | Вы когда-нибудь задумывались: почему? تلفظ |
Вы когда-нибудь задумывались: почему? [ru] | 0 رأی |
| 19/06/2020 | годами позже تلفظ |
годами позже [ru] | 0 رأی |
| 19/06/2020 | Ну надо же! تلفظ |
Ну надо же! [ru] | 0 رأی |
| 19/06/2020 | Нет никакой спешки! تلفظ |
Нет никакой спешки! [ru] | 0 رأی |
| 19/06/2020 | Класковский تلفظ |
Класковский [ru] | 1 رأی |
| 19/06/2020 | театрализующий تلفظ |
театрализующий [ru] | 0 رأی |
| 19/06/2020 | полярная система координат تلفظ |
полярная система координат [ru] | 0 رأی |
| 19/06/2020 | торжественная церемония تلفظ |
торжественная церемония [ru] | 0 رأی |
| 19/06/2020 | Напрашивается вопрос: تلفظ |
Напрашивается вопрос: [ru] | 0 رأی |
| 18/06/2020 | низавшийся تلفظ |
низавшийся [ru] | 0 رأی |
| 18/06/2020 | завяливший تلفظ |
завяливший [ru] | 0 رأی |
| 18/06/2020 | похожна تلفظ |
похожна [ru] | 0 رأی |
| 18/06/2020 | Тиехообу تلفظ |
Тиехообу [ru] | 0 رأی |
| 18/06/2020 | Горлов تلفظ |
Горлов [ru] | 0 رأی |
| 18/06/2020 | позагоранный تلفظ |
позагоранный [ru] | 0 رأی |
| 18/06/2020 | отстрелянный تلفظ |
отстрелянный [ru] | 0 رأی |
| 18/06/2020 | у матери покойного мужа в окрестностях Брно. [Кукла в зале суда, 1887] تلفظ |
у матери покойного мужа в окрестностях Брно. [Кукла в зале суда, 1887] [ru] | 0 رأی |
| 18/06/2020 | Истица же желала признания в кукле собственности своей дочери, [Кукла в зале суда, 1887] تلفظ |
Истица же желала признания в кукле собственности своей дочери, [Кукла в зале суда, 1887] [ru] | 0 رأی |
| 18/06/2020 | Я твой парень, а ты моя девушка. تلفظ |
Я твой парень, а ты моя девушка. [ru] | 0 رأی |
| 18/06/2020 | Да ладно! تلفظ |
Да ладно! [ru] | 1 رأی |
| 18/06/2020 | получать ранение تلفظ |
получать ранение [ru] | 0 رأی |
| 18/06/2020 | Сколько ей лет? تلفظ |
Сколько ей лет? [ru] | 1 رأی |