کاربر:

isara92

مشترک تلفظ‌های isara92 شدن

دیدن اطلاعات، واژگان و تلفظ‌های کاربر.
تاریخ واژه رأی‌ها
06/12/2018
Мы говорили со студентами, приехавшими из Иркутска. تلفظ
Мы говорили со студентами, приехавшими из Иркутска. [ru] 0 رأی
06/12/2018
Мать разрешила детям гулять в парке. تلفظ
Мать разрешила детям гулять в парке. [ru] 0 رأی
06/12/2018
Царь выразил сожаление. تلفظ
Царь выразил сожаление. [ru] 0 رأی
06/12/2018
треснуло تلفظ
треснуло [ru] 0 رأی
06/12/2018
слаще تلفظ
слаще [ru] 1 رأی
06/12/2018
верёвка تلفظ
верёвка [ru] 0 رأی
18/10/2018
дрочат تلفظ
дрочат [ru] 0 رأی
18/10/2018
самца تلفظ
самца [ru] 0 رأی
18/10/2018
сядьте تلفظ
сядьте [ru] 0 رأی
18/10/2018
шарили تلفظ
шарили [ru] 0 رأی
18/10/2018
Сам-то он невесть какой умный, двух слов не может связать. تلفظ
Сам-то он невесть какой умный, двух слов не может связать. [ru] 0 رأی
18/10/2018
* Но на сей раз Легат невесть с чего прибегнул к ответу развернутому: تلفظ
* Но на сей раз Легат невесть с чего прибегнул к ответу развернутому: [ru] 0 رأی
18/10/2018
* Зря ты так, Зигфрид. Мне Мотьку, честно говоря, жалко. تلفظ
* Зря ты так, Зигфрид. Мне Мотьку, честно говоря, жалко. [ru] 0 رأی
18/10/2018
* Да не он, а ты все факты анализируешь! Юрий своими вечной пикировкой только тормозит дело. تلفظ
* Да не он, а ты все факты анализируешь! Юрий своими вечной пикировкой только тормозит дело. [ru] 0 رأی
18/10/2018
* Мозги у него свежие, аналитик из него неплохой. - Да какой из него аналитик! تلفظ
* Мозги у него свежие, аналитик из него неплохой. - Да какой из него аналитик! [ru] 0 رأی
18/10/2018
Я с ней еще не говорил пока, наблюдаю за ее реакцией. تلفظ
Я с ней еще не говорил пока, наблюдаю за ее реакцией. [ru] 0 رأی
18/10/2018
* Папа вообще ничего не замечает, он и дома-то мало бывает, а мама… تلفظ
* Папа вообще ничего не замечает, он и дома-то мало бывает, а мама… [ru] 0 رأی
18/10/2018
Я сперва тоже так подумал, но нет, тут что-то другое… - А твои родители что-нибудь замечают? تلفظ
Я сперва тоже так подумал, но нет, тут что-то другое… - А твои родители что-нибудь замечают? [ru] 0 رأی
18/10/2018
Она бы тебе сразу сказала, что это просто любовь! تلفظ
Она бы тебе сразу сказала, что это просто любовь! [ru] 1 رأی
18/10/2018
Знаешь, тебе надо было бы обратиться не ко мне, а к Эстелле. تلفظ
Знаешь, тебе надо было бы обратиться не ко мне, а к Эстелле. [ru] 0 رأی
18/10/2018
* А ей, между прочим, пока еще никто ни разу не звонил… по крайней мере при мне. تلفظ
* А ей, между прочим, пока еще никто ни разу не звонил… по крайней мере при мне. [ru] 0 رأی
18/10/2018
И вздыхает с облегчением, если выясняется, что звонят другим. تلفظ
И вздыхает с облегчением, если выясняется, что звонят другим. [ru] 0 رأی
18/10/2018
* У одного из нас трое детей (две девочки и мальчик), а вдобавок две внучки, у другого внучка пока одна, تلفظ
* У одного из нас трое детей (две девочки и мальчик), а вдобавок две внучки, у другого внучка пока одна, [ru] 0 رأی
18/10/2018
Нам, соавторам этой книжки, больше ста лет - на двоих. То есть мы довольно-таки зрелые отцы, تلفظ
Нам, соавторам этой книжки, больше ста лет - на двоих. То есть мы довольно-таки зрелые отцы, [ru] 0 رأی
18/10/2018
Мы стали отцами в 21 год - едва выйдя из подросткового возраста. تلفظ
Мы стали отцами в 21 год - едва выйдя из подросткового возраста. [ru] 0 رأی
18/10/2018
* детям ещё не исполнилось семнадцать лет, а из детского дома они сбежали на поиски лучшей доли. تلفظ
* детям ещё не исполнилось семнадцать лет, а из детского дома они сбежали на поиски лучшей доли. [ru] 0 رأی
18/10/2018
Сейчас насчитывается сорок три ребёнка и ещё десять в резерве, возрастом от двух лет до шестнадцати. تلفظ
Сейчас насчитывается сорок три ребёнка и ещё десять в резерве, возрастом от двух лет до шестнадцати. [ru] 0 رأی
18/10/2018
* А смысл второго сводился к тому, до чего же часто люди, в том числе и прежний я, всуе употребляют تلفظ
* А смысл второго сводился к тому, до чего же часто люди, в том числе и прежний я, всуе употребляют [ru] 0 رأی
18/10/2018
* Первое заключалось в том, насколько же хорошо быть живым, хотя я понял, تلفظ
* Первое заключалось в том, насколько же хорошо быть живым, хотя я понял, [ru] 0 رأی
18/10/2018
* я вдруг поняла, что до чего же часто мы все бываем недовольны собой и своей жизнью. تلفظ
* я вдруг поняла, что до чего же часто мы все бываем недовольны собой и своей жизнью. [ru] 0 رأی